[西方名著]和阿波罗放牛的那些日子_[西方名著]和阿波罗放牛的那些日子_分节阅读 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   [西方名著]和阿波罗放牛的那些日子_分节阅读 (第1/2页)

    ??包括赫尔墨斯在内,所有的神都开始没事找事做出一副自己很忙碌的样子。

    ??只有狄俄尼索斯醉醺醺地摇晃着身子来到伊诺克的身边:“伊、伊诺克,我可算是帮了你一个大忙了嗝~阿波罗都让我帮你送到身边了,你是不是、是不是该好好感谢我一下呀~~”

    ??狄俄尼索斯不是个随意撮合恋人的红娘,他从一开始撮合阿波罗和伊诺克就是带着明确的目的的。

    ??赫尔墨斯开了赌局,赌的就是伊诺克什么时候找情人,堵的是阿波罗会找男神还是女神。

    ??参加的神祗不在少数。而赫尔墨斯这里,有几十个赌局都是和伊诺克或是阿波罗挂钩的。

    ??赫尔墨斯是一个精明的神,自打他知道了阿波罗对伊诺克有意思后,就开始为自己的胜利最大化开始做准备了。

    ??赫尔墨斯作为商人的保护神,他的奸诈是毋庸置疑的。在计算过伊诺克和阿波罗滚上后,自己可以获得最大的利益,于是他便找上了狄俄尼索斯。

    ??狄俄尼索斯作为酒神,他在给美酒给予做好做香醇的同时,他自己也是一个美酒的俘虏。

    ??伊诺克山上有质量最上佳的葡萄,更最香醇最让人回味的各种果酒。那是狄俄尼索斯梦寐以求的地方。

    ??赫尔墨斯给狄俄尼索斯举例了各种阿波罗和伊诺克在一起后的好处。

    ??其他的全部略过,单说一样——伊诺克作为阿波罗的情人,狄俄尼索斯作为阿波罗的弟弟,怎么说在酒的问题上,得给狄俄尼索斯一些好处吧?

    ??阿波罗那么优秀,伊诺克肯定舍弃不了,那作为“红娘”的狄俄尼索斯,是不是也能拿到伊诺克作为对狄俄尼索斯报答的美酒呢?

    ??狄俄尼索斯本就是一个比较随性的神,加上有酒作为“降智光环”,狄俄尼索斯很快就听了赫尔墨斯的忽悠,高高兴兴地拉着伊诺克去参加了有阿波罗加入的宴会,然后顺利地将阿波罗和伊诺克扯到一起去了。

    ??伊诺克露出一个残忍的笑容:“我是得好好感谢你,最近我新弄出了一种美酒,味道很是独特,你一定要好好尝尝呀!”

    ??狄俄尼索斯几乎是快当场留下口水了,一个劲儿地点头说好,丝毫看不见伊诺克周身弥漫着的黑气。

    ??赫尔墨斯是个能到处折腾出事端的神祗,所以他对危险的感知也十分明显。

    ??赫尔墨斯深知“祸从口出”的道理,所以他在伊诺克看过来前,就飞快地消失在了伊诺克的眼前。

    ??“阿尔忒弥斯,还不快点开始比赛吗?”热衷于各种竞赛的雅典娜大步走过去拍了拍阿尔忒弥斯的肩膀。

    ??“开始了开始了!”阿尔忒弥斯给阿波罗使了一个点把人追到手。

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页